sobota, 14 junija, 2025

Iz te kategorije

Māra Gredzena v Sovretovem kabinetu

Prva letošnja rezidentka v Sovretovem kabinetu na Dolu pri Hrastniku je Latvijka Māra Gredzena, prevajalka in tolmačka iz angleščine, nemščine, slovenščine in danščine. V Sovretovem kabinetu bo prevajala delo zasavskega pisatelja Romana Rozine Sto let slepote.

Na Tehnični univerzi v Rigi je diplomirala iz tehničnega prevajanja, na Latvijski univerzi pa magistrirala iz konferenčnega tolmačenja. Svoje jezikovno znanje redno izpopolnjuje na prevajalskih seminarjih, je tudi večkratna udeleženka Mednarodnega prevajalskega seminarja slovenske književnosti. Rada sodeluje tudi na rezidencah in prevajalskih delavnicah.

Doslej je iz slovenščine prevedla več del za otroke pisateljice Jane Bauer (Kako objeti ježa, Groznovilca v Hudi Hosti ter Groznovilca in Divja zima), pravljico Skuhaj mi pravljico! Majde Koren, slikanico Tukaj blizu živi deklica Ide Mlakar Črnič, deli za otroke Alica v nori deželi in Poglej skozi okno Evalda Flisarja, roman za mladostnike Kit na plaži Vinka Möderndorferja, slikanico Čudežni prstan Petra Svetine in antologijo Obrazi slovenske in latvijske LGBT literature.

V času rezidenčnega bivanja na Dolu pri Hrastniku se bo ukvarjala s prevodom romana Sto let slepote zagorskega pisatelja Romana Rozine, nagrajenega s kresnikom leta 2021, in romanom Na zlati obali Evalda Flisarja. Čas v Sloveniji bo izkoristila tudi za srečanje z avtorji in slovenskimi založniki.

Prevajalska rezidenca Sovretov kabinet je del programa Društva slovenskih književnih prevajalcev in njenega mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije. Soustanoviteljica Sovretovega kabineta je Občina Hrastnik.

Savus

Foto: osebni arhiv


 

Isti avtor