Decembrska gostja prevajalske rezidence Sovretov kabinet na Dolu pri Hrastniku je bila argentinska prevajalka, urednica in pisateljica Maria Florencia Ferre, ki se ukvarja s prevajanjem slovenske književnosti že več kot deset let.

Maria Florencia Ferre se redno udeležuje mednarodnih prevajalskih seminarjev slovenske književnosti in strokovnih izpopolnjevanj, predvsem v Sloveniji. Leta 2017 je prejela rezidenčno štipendijo za bivanje v Novem mestu.

Živi in dela v buenosáireški provinci Arturo Seguí in v Trevelinu, v patagonijski provinci Chubut. V španščino je prevedla številne slovenske avtorje in avtorice, med njimi besedila Dušana Šarotarja, Draga Jančarja, Aleša Štegra, Mojce Kumerdej, Janija Virka, Anje Štefan, Suzane Tratnik, Petra Svetine, Renate Salecl, Daneta Zajca, Lili Novy, Edvarda Kocbeka in Frana Levstika.

Izdala je lastno pesniško zbirko El río (1997) in kot soavtorica v knjižni obliki tudi etnografsko raziskavo Inventario de sabores. Un viaje por la cocina tradicional de Belén, Catamarca (2013). V različnih revijah objavlja svoje avtorske pesmi in pesmi v prevodu ter članke o prevajalstvu.

Prispevke redno piše tudi za spletni reviji Eslavia.com.ar in Opcitpoesia.com. Njen prevod Šarotarjevega romana Panorama je leta 2017 prejel nagrado bralcev v Mehiki Premio de los Lectores César López Cuadras.

Rezidenco Sovretov kabinet in rezidenčni program za prevajalce je leta 2020 ustanovilo Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) v sodelovanju z Občino Hrastnik. Program za prevajalce slovenske književnosti finančno podpira Javna agencija za knjigo RS.

Savus

Foto: DSKP