četrtek, 9 aprila, 2026

Iz te kategorije

Rusinja v Sovretovem kabinetu na Dolu

Aprilska rezidentka Sovretovega kabineta na Dolu pri Hrastniku je ruska prevajalka in prevodoslovka Tatjana Žarova, diplomirana slovenistka Moskovske državne univerze Mihaila Lomonosova in članica Združenja književnih prevajalcev Rusije.

Bila je predavateljica slovenskega in hrvaškega jezika na Moskovski državni univerzi za mednarodne odnose, atašejka za kulturo na veleposlaništvu Ruske federacije v Sloveniji, dolga leta pa je službovala tudi na slovenskem veleposlaništvu v Moskvi. Iz slovenščine v ruščino je prevedla dela številnih uveljavljenih slovenskih avtorjev in avtoric, kot so Ivan Cankar, Andrej Hieng, Matjaž Zupančič, Drago Jančar, Milena Mohorič, Nada Gaborovič, … Njen prevod romana Draga Jančarja To noč sem jo videl je bil dve leti zapored, 2017 in 2018, nominiran za mednarodno Tolstojevo nagrado jasna poljana.

Konec leta 2025 je v Moskvi izšel prevajalkin prevod romana Čudežni Feliks Andreja Hienga. Prevajalske izkušnje, strategije in zagate ob prevajanju Hiengove klasike bo Tatjana Žarova predstavila na prevajalski delavnici s študenti rusistike v sredo, 15. aprila 2026, ob 15.30 uri na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Delavnica bo potekala v sklopu tridnevnega Festivala slovanskih književnosti, ki letos praznuje svojo 20. obletnico. Program festivala najdete tukaj. Vsi dogodki so odprti za javnost.

Med bivanjem v prevajalski rezidenci na Dolu se bo Tatjana Žarova posvetila tudi urejanju prispevkov za prvo slovensko številko revije Inostrannaja literatura, ki bo izšla v Moskvi konec leta 2026 in bo posvečena slovenski književnosti vseh žanrov. Za revijo prevaja odlomek iz kriminalke Retrospektiva Avgusta Demšarja in novelo Smrt pri Mariji Snežni Draga Jančarja.

Savus

Foto: DSKP


 

Isti avtor